«Ход королевы» - с точки зрения читателя.
Как читатель, я сталкиваюсь с этим практически ежедневно, бок о бок сопутствуют друг с другом книги, их авторы и сценаристы многосерийных кинофильмов. Вся беллетристика укладывается в сюжет снимаемой экранизации и чаще всего страдают те, кто смотрит и те, кто читает. Практически их необъективность становится причиной путанности восприятия, не способности различить видение читателя от зрительского восприятия.
Нельзя сопоставлять книге снятый фильм. Даже если Вы видите, многоуважаемая аудитория одинаковый сюжет. При чтении книги иные впечатления, восприятие содержания: словно читатель – незримый наблюдатель шахматных турниров. Ты – читатель! Ты ловишь волну адреналина, ты ждёшь хода шахматных фигур, ты всматриваешься в лица играющих в шахматные партии.
Ты не видишь в книге порочащих репутацию героини сцен, ты составляешь собственную партитуру шахматной игры хоть и не знаток шахмат. Её, вундеркинда пригласили в старшую школу по шахматам. Она блестяще обыгрывала даже самых сильных шахматистов. Невольно ты потрясённый смиренно подставляешь под пристальный взгляд юной шахматистки фигуру и замираешь в ожидании победоносного возгласа
- «Шах и Мат», – и ты перелистываешь страницу за страницей, удовлетворяя читательское любопытство.
Невзирая на слабые стороны героини, её сила – стратегия игры, сила её воображения, хотя и можно посчитать за странность – видеть шахматы на потолке, но в книге явно не прописана эта абстрактная математика на шахматной доске. Ежедневные упражнения вытравляли из года в год всю женственность. Эта книга уже стала неким шахматным турниром между автором и читателем. Чья возьмёт?
Моё читательское видение объективно и конструктивно. Я делаю ставку литературного обозревателя, а не кинокритика.
Слабые стороны Бэт – алкоголь и мужчины, с которыми просто играет в шахматы, Семейные отношения её мало интересуют. Её внешность весьма специфическая. Не ребёнок, не девушка - нечто среднее. Ей скучны девичьи разговоры о нарядах и парнях, она живёт в мире шахмат. Бесспорно, то, что и я, пожалуй, живу в собственном маленьком мире, который неразрушим и не покорён ещё не одной живой душой. Пожалуй, я вполне солидарна с главной героиней книги. Да - да, именно книги! Вы не ослышались. Я не сторонник того что книга и экранизация – единое целое. Не соглашусь. Книга в моём понимании стала неким открытием в мир логических размышлений.
Итак, давайте по-рассуждаем о героине, её судьбе, её поведению. Чтобы стало легче – надо заглянуть в теорию драмы. Сказать по правде, Вам, читатель – драмы там вполне хватает. Загляните в книгу, и Вы сами поймете, как театрализовано, поставлена игра маленькой девочки – сироты и уборщика. Проницательность, редкий дар рыжеволосой черноокой девчушки Бэт делает высокую ставку на дальнейшее будущее, на её блестящую карьеру шахматистки. Стоит вдуматься в её речи в диалогах с приёмной матерью, с теми шахматистами и её ежедневными упорными уроками по шахматным партиям. Она до автоматизма отрабатывает и продумывает ходы, анализирует проигрыши и не расслабляется практически перед турнирами, словно готовится к очередному экзамену. Её выдержкой, прямолинейностью и неженской хваткой стоит восхищаться. Пытливый взгляд девушки заставил бы крепко призадуматься над ходом – словно Вы играете эти шахматные партии и по очерёдности нажимаете тикающий аппарат. Бывало и такое, что я застывала, держа пальцами страницу, - пытливо вчитывалась в эти эпизоды, где героиня шаг за шагом брала поле соперника.
Первый эпизод. Уолтер Тевис написал эту книгу, основываясь на теории и практике шахматных игр, разновидности шахматных партий, способов защиты.
Не стоит пренебрегать исходным событием: как всё было с самого начала её пути к шахматной доске. Восьмилетняя девочка как заворожённая пристально наблюдала эту одинокую игру. Подвал стал как нечто притягательное место пребывания и времяпровождения, нежели занятия в классах. Наверное, математически сложенный ум девочки укладывал в её юной маленькой головке эту последовательность и умение анализировать.
Второй эпизод. Момент удочерения девочки. Несмотря на стеснённые обстоятельства в финансах девочка не отказывалась от мечты и начала с малого – штудировать издания по шахматам, узнавать все секреты игры. Она ставила цель и постигала её даже при самых малых средствах. Сама же я никогда не отдавала себя всецело анализу произведений – констатирую факт к собственному стыду как погружалась в дело героиня книги. Я противник всякой экранизации теперешней литературы. Она не столь мастерски преподносится зрительскому глазу и отвращает всякое понимание экранизации.
Книга пусть живёт своей собственной жизнью и служит читателю.
Итак, возвращаемся к сюжету нашей книги. Я не навязываю Вам мнение. Пусть Вы сами, прочитав её столь проникновенно - впустите в себя эту героиню и проживёте её жизнь. Конечно, нельзя пройти чей-то путь не сносив чьи-то башмаки, коль своя ноша не тянет.
Третий эпизод рассказывает о злоключениях Элизабет. Она опускается на самое дно бытия, она спит с первым мужчиной в шестнадцать лет, её мать умирает, она проигрывает в шахматы с опытным гроссмейстером и уходит в себя. Какое-то время она пребывает в некой прострации. Оттуда её вытаскивает её подруга и возвращает к жизни, хотя ей предшествует смерть мистера Шейбла. Что-то очень мощное сподвигло её на дальнейшее действие, отрезвляющее и полное жизненных сил существо, в ней зашевелилось и подняло её надо всем происходящим.
Я не стала подробно описывать все её методы. Но повторюсь. Меня в некоторой степени вдохновила её решительность побороть свою слабость и несостоятельность. Кризис длился не долго.
Он видимо был нужен ей как время для того чтобы что-то понять, проанализировать и принять единственно правильное решение – играть дальше и выиграть у самого сильного шахматиста.
Вывод отсюда один. Надо уметь, как проигрывать, так и выигрывать. У читателя своя аналитика. Слышать свой голос, прислушиваться к себе, использовать свои аналитические способности и не терять веру в себя.
Эта книга стала бы для Вас, читатель хорошим психологом, возможно хорошим советчиком и другом.
Дочитайте книгу до конца!
Как читатель, я сталкиваюсь с этим практически ежедневно, бок о бок сопутствуют друг с другом книги, их авторы и сценаристы многосерийных кинофильмов. Вся беллетристика укладывается в сюжет снимаемой экранизации и чаще всего страдают те, кто смотрит и те, кто читает. Практически их необъективность становится причиной путанности восприятия, не способности различить видение читателя от зрительского восприятия.
Нельзя сопоставлять книге снятый фильм. Даже если Вы видите, многоуважаемая аудитория одинаковый сюжет. При чтении книги иные впечатления, восприятие содержания: словно читатель – незримый наблюдатель шахматных турниров. Ты – читатель! Ты ловишь волну адреналина, ты ждёшь хода шахматных фигур, ты всматриваешься в лица играющих в шахматные партии.
Ты не видишь в книге порочащих репутацию героини сцен, ты составляешь собственную партитуру шахматной игры хоть и не знаток шахмат. Её, вундеркинда пригласили в старшую школу по шахматам. Она блестяще обыгрывала даже самых сильных шахматистов. Невольно ты потрясённый смиренно подставляешь под пристальный взгляд юной шахматистки фигуру и замираешь в ожидании победоносного возгласа
- «Шах и Мат», – и ты перелистываешь страницу за страницей, удовлетворяя читательское любопытство.
Невзирая на слабые стороны героини, её сила – стратегия игры, сила её воображения, хотя и можно посчитать за странность – видеть шахматы на потолке, но в книге явно не прописана эта абстрактная математика на шахматной доске. Ежедневные упражнения вытравляли из года в год всю женственность. Эта книга уже стала неким шахматным турниром между автором и читателем. Чья возьмёт?
Моё читательское видение объективно и конструктивно. Я делаю ставку литературного обозревателя, а не кинокритика.
Слабые стороны Бэт – алкоголь и мужчины, с которыми просто играет в шахматы, Семейные отношения её мало интересуют. Её внешность весьма специфическая. Не ребёнок, не девушка - нечто среднее. Ей скучны девичьи разговоры о нарядах и парнях, она живёт в мире шахмат. Бесспорно, то, что и я, пожалуй, живу в собственном маленьком мире, который неразрушим и не покорён ещё не одной живой душой. Пожалуй, я вполне солидарна с главной героиней книги. Да - да, именно книги! Вы не ослышались. Я не сторонник того что книга и экранизация – единое целое. Не соглашусь. Книга в моём понимании стала неким открытием в мир логических размышлений.
Итак, давайте по-рассуждаем о героине, её судьбе, её поведению. Чтобы стало легче – надо заглянуть в теорию драмы. Сказать по правде, Вам, читатель – драмы там вполне хватает. Загляните в книгу, и Вы сами поймете, как театрализовано, поставлена игра маленькой девочки – сироты и уборщика. Проницательность, редкий дар рыжеволосой черноокой девчушки Бэт делает высокую ставку на дальнейшее будущее, на её блестящую карьеру шахматистки. Стоит вдуматься в её речи в диалогах с приёмной матерью, с теми шахматистами и её ежедневными упорными уроками по шахматным партиям. Она до автоматизма отрабатывает и продумывает ходы, анализирует проигрыши и не расслабляется практически перед турнирами, словно готовится к очередному экзамену. Её выдержкой, прямолинейностью и неженской хваткой стоит восхищаться. Пытливый взгляд девушки заставил бы крепко призадуматься над ходом – словно Вы играете эти шахматные партии и по очерёдности нажимаете тикающий аппарат. Бывало и такое, что я застывала, держа пальцами страницу, - пытливо вчитывалась в эти эпизоды, где героиня шаг за шагом брала поле соперника.
Первый эпизод. Уолтер Тевис написал эту книгу, основываясь на теории и практике шахматных игр, разновидности шахматных партий, способов защиты.
Не стоит пренебрегать исходным событием: как всё было с самого начала её пути к шахматной доске. Восьмилетняя девочка как заворожённая пристально наблюдала эту одинокую игру. Подвал стал как нечто притягательное место пребывания и времяпровождения, нежели занятия в классах. Наверное, математически сложенный ум девочки укладывал в её юной маленькой головке эту последовательность и умение анализировать.
Второй эпизод. Момент удочерения девочки. Несмотря на стеснённые обстоятельства в финансах девочка не отказывалась от мечты и начала с малого – штудировать издания по шахматам, узнавать все секреты игры. Она ставила цель и постигала её даже при самых малых средствах. Сама же я никогда не отдавала себя всецело анализу произведений – констатирую факт к собственному стыду как погружалась в дело героиня книги. Я противник всякой экранизации теперешней литературы. Она не столь мастерски преподносится зрительскому глазу и отвращает всякое понимание экранизации.
Книга пусть живёт своей собственной жизнью и служит читателю.
Итак, возвращаемся к сюжету нашей книги. Я не навязываю Вам мнение. Пусть Вы сами, прочитав её столь проникновенно - впустите в себя эту героиню и проживёте её жизнь. Конечно, нельзя пройти чей-то путь не сносив чьи-то башмаки, коль своя ноша не тянет.
Третий эпизод рассказывает о злоключениях Элизабет. Она опускается на самое дно бытия, она спит с первым мужчиной в шестнадцать лет, её мать умирает, она проигрывает в шахматы с опытным гроссмейстером и уходит в себя. Какое-то время она пребывает в некой прострации. Оттуда её вытаскивает её подруга и возвращает к жизни, хотя ей предшествует смерть мистера Шейбла. Что-то очень мощное сподвигло её на дальнейшее действие, отрезвляющее и полное жизненных сил существо, в ней зашевелилось и подняло её надо всем происходящим.
Я не стала подробно описывать все её методы. Но повторюсь. Меня в некоторой степени вдохновила её решительность побороть свою слабость и несостоятельность. Кризис длился не долго.
Он видимо был нужен ей как время для того чтобы что-то понять, проанализировать и принять единственно правильное решение – играть дальше и выиграть у самого сильного шахматиста.
Вывод отсюда один. Надо уметь, как проигрывать, так и выигрывать. У читателя своя аналитика. Слышать свой голос, прислушиваться к себе, использовать свои аналитические способности и не терять веру в себя.
Эта книга стала бы для Вас, читатель хорошим психологом, возможно хорошим советчиком и другом.
Дочитайте книгу до конца!