Перевод художественной литературы

"КВАТИ-КВАТАШ" Сказка для детей в стихах.

"КВАТИ-КВАТАШ" Сказка для детей в стихах.

Народный поэт Дагестана
Саидгасанов Сажидин Саиджамалович
Перевод Григория Гачкевича с лезгинского языка

Действующие лица:

Мурад – пастушок;
Кваташ – сказочный персонаж;
Ягнёнок;
Алабаш – щенок;
Заяц;
Лиса;
Волк.

(Вступление).

Кваташ:
Ас-салам алейкум, я рад вам, друзья!
Кто – мастер умелый? – Конечно же, я!
Я – Кати-Кваташ, приветствую вас!
И плова поднос съем легко я за раз!
Но времени нет у меня отдохнуть,
Хоть я и бессмертен, пора снова в путь!

Мурад:
Я – смелый ребёнок! Я – мальчик Мурад.
Пасу на просторах я наших ягнят,
А мама – доярка, и папа – чабан,
Я бегать привык по зелёным полям,
И там – моя сцена, я должен быть там. (уходит)

Алабаш:
Я – Алабаш, я – храбрый пёс,
Держу по ветру я свой нос! (уходит)

Заяц:
Хоть я, как зайчик, косоглаз,
Отвагой удивлю я вас! (уходит)

Лисица:
А вот и я, лиса-сестра,
Известно всем, что я хитра. (уходит)

Ягнёнок:
Я в золотую шерсть одет,
Резвей меня в отаре нет.
Набрал я мяса, я хорош -
В отаре лучше не найдёшь! (прыгает и танцует. Мурад играет на свирели, Алабаш спит)

Волк:
Я дик и страшен, очень груб!
Не попадайтесь мне на зуб!
Сейчас я голоден совсем,
И я легко Ягнёнка съем!

(схватил Ягнёнка и говорит)

Хоть чабаны давно твердят,
Что нет угрозы для ягнят,
И что в округе нет волков –
Ягнёнка скушать я готов! (смеётся)

Ягнёнок:
Поверить в это не могу –
Не пожелаешь и врагу!

Волк:
Из шкуры будет барабан,
И спляшешь ты, как пахливан!
(продолжает бежать с ягнёнком)

Мурад: (узнал о пропаже и говорит)
Найди ягнёнка, Алабаш!
Будь зорким, следопыт ты наш!
Ягнёнка мы должны спасать,
А Волка взять и наказать!

Алабаш:
Как без ружья, - хочу спросить,
Ты сможешь Волка победить?

Мурад:
К чему ружьё и патронташ,
Когда есть друг Квати-Кваташ! (зовёт)
Кати - кваташ!
Кати-Кваташ!

Кваташ: (появляется)
Чему печалишься, мой друг?

Мурад:
Ягнёнка волк похитил вдруг!

Кваташ:
Твое оружие – свирель?

Алабаш:
Да, это правда. Мне поверь. (Алабаш уходит)

Мурад:
Пора за волком нам спешить!

Кваташ:
Сперва нам надо яму рыть!

Мурад:
И выйдет мастер из меня!

Кваташ
Мурад,
Вот если были бы друзья!

(они встречают Зайца)

Заяц:
А кто же ты?

Кваташ:
Кати- Кваташ!

Заяц:
Куда бежите вы сейчас?

Кваташ:
Ягнёнка Волк смог утащить,
Но будем мы его судить!

Заяц:
Я помогу вам просто так!

Мурад:
Ты кто?

Заяц:
Я – Заяц, я – смельчак!

Кваташ:
Поможешь нам, ведь страшен враг!

(из кустов появляется Лиса)

Лиса: (Кваташу)
А кто же ты?

Кваташ:
Кати-Кваташ!

Лиса:
А кто друзья?

Кваташ:
Мурад – друг наш!

Лиса:
А кто ещё?

Кваташ: (указывая на Зайца)
Вот храбрый страж!

Лиса: (смеется)
Он – храбрый страж?
Куда же здесь так все спешат?

Заяц:
С тобой не время нам болтать,
Спешим мы Волка наказать!

Лиса:
И что же Волк смог натворить?

Кваташ:
Ягнёнка смог он утащить!

Лиса:
Я так и поняла, друзья!
Простить такое нам нельзя!
И чтоб Вам не скучать в пути,
Пока их сможете найти,
Меня возьмите вы с собой!

Кваташ:
С тобой наш легче будет бой!

(Все втроём с Мурадом)

Мурад:
Ох, веселиться рано нам,
Скажу, пока не рад я сам.

Кваташ:
Но чтобы Волка нам ловить…

Лиса:
Просторней яму надо рыть!

Заяц:
Смогла Лиса ты уяснить!

Мурад:
Мы Волка ямой удивим! -

Кваташ:
Иначе нам не сладить с ним.

Мурад:
Про Волка расскажу наш план,
Уверен я - придёт он сам!
Но надо нам готовым быть
И глубже яму стоит рыть!
И речи сладкие нужны
Когда его увидим мы.
Но кто копать готов, друзья?

Лиса:
Рыть лучше всех умею я!

(Пока они роют яму и маскируют её, Мурад уходит. Закончив, друзья поют песню так весело, как будто идут на свадьбу. Услышав песню, Волк, оставляет Ягнёнка в кустах и выходит на дорогу).

Волк: (сам с собой)
Ягнёнок мой пусть подождёт,
А Зайца вот пришёл черёд!
Устал, пока Ягнёнка нёс,
Течёт рекою пот на нос.

Все втроём:
Пора скорее к другу нам
На свадьбу во дворец!

(Заяц обхватил Лису за шею)

Мы веселиться будем там
Все вместе наконец!

Волк:
Что происходит здесь у вас?

Лиса:
Бежим на свадьбу мы сейчас!

Волк:
Чем я, хочу вам всем сказать,
Танцора лучше не сыскать!
Кваташ:
На свадьбу все попасть хотят,
Но не возьмёшь же всех подряд!

Лиса:
Нам жаль тебя здесь оставлять,
Хотим тебя, пожалуй, взять.

Волк:
А Заяц наш не говорит?

Лиса:
Когда я рядом, он молчит.
На мне повис он и висит.

Волк: (Лисе)
Лиса, я поддержу тебя!
Возьму я Зайца на себя!

Кваташ: (Волку)
Проверим мы тебя хоть раз! -,
Станцуй «Лезгинку» нам сейчас!

(Звучит музыка. Волк, желая схватить Зайца, подходит к нему ближе, танцуя при этом. И не замечает, как подходит к яме и падает в неё)

Волк:
Друзья, на помощь! Все сюда!

Лиса: (подойдя к краю ямы)
На помощь к Волку? -

Заяц:
Никогда!

Кваташ:
Ну, Волк, бесстыдник? Как ты там?

Волк:
Меня совсем не жалко вам?
Ведь я же сиротою рос!

Мурад:
Ягнёнок где? – Вот в чем вопрос!
Ты столько горя всем принёс!

Кваташ:
И как же нам его судить?
Нельзя ему так дальше жить!

Мурад:
Что толку попусту болтать!
Его должны мы наказать!

Заяц:
Раз Волк злодейством знаменит,
Пусть в яме дальше он сидит!

Волк:
Я встать хочу на честный путь! (плачет)

Мурад:
Ты хочешь вновь нас обмануть!

Кваташ:
Ведь от тебя один лишь вред,
И за тобой злодейства след!

Мурад:
Давайте мы, друзья, решим,
Как поступить мы можем с ним.
Дадим возможность самому
Всю искупить свою вину.

Ягненок: (хромая, подходит к яме)
И что же ты теперь молчишь? -
Добром вину ты искупишь!

Алабаш:
Друзья, вот праздник и настал!

Все хором: (кроме Волка)
Давайте петь про наш успех!
Кваташ наш - мастер лучше всех!
А сказку время завершать,
И я хочу вам всем сказать:
Пока есть волки на земле,
Друзья важней всего в судьбе,
Теперь закончим свой рассказ,
Спасибо всем, кто слушал нас!


КІВТIИ-КIВАТIАШ

Иштиракчияр:
КІелербан-Мурад
КІватІи-КІватІаш
КІел
Алабаш
Къуьр
СикІ
Жанавур
(Сегьнедиз са-сад къвез, чеб вужар ятІа лугьуз, хъфида)
КІватІаш.
Ассаламу алейкум, азиз тир дустар!
Зун я гьар са кардин устІар!
Зи тІварни я - КІватІи – КІватІаш,
Зи тІуьнни я са ленгер аш.
Заз ял ядай мажал авач,
Зун рекьидач, ажал авач! (хъфида)
Мурад.
Зун-Мурад я, гада я кІубан!
Захъ - кІелер, и чуьл - баябан!
Диде я зи доярка, буба я чубан,
Къацу чІур я зи сегьне,
Зун я кІелербан! (хъфида)
Алабаш.
Им зун я, зун! Алабаш!
ВикІегь кас я дирибаш! (хъфида)
Къуьр.
Зи тІвар къуьр я, чапрас я!
Амма викІегь са кас я!(хъфида)
СикІ.
Махарик квай сикІ я зун!
Амалрин кІватІ-рикІ я зун! (хъфида)
КІел.
Лугьуда заз вирида:
Куьрпе я вун суьруьда!
Якни ниси, нек завай!
Лацу сарин пек завай!(хъфида)
Жанавур.
Вагьшивилел сада за,
Дуьнья сара кьада за!
Гишин руфун буш я зи!
И кІел рикІиз хуш я зи!
(ам кІелни гваз хкведа)
Лугьудай куь чубанри,
Амач чуьлда жанавур!
Чир хьурай агъдабанриз,
КІелен чан я зи къавур! (хъуьреда)
КІел.
Угъривилин гьич а кьил.
Авайди туш, югъугъ вун!
Жанавур.
Далу далдам, ланш кьве кІар,
Пагьливан хьиз къугъугъ вун!
(жанавур кІелни гваз катда)
Мурад. (Алабаш галаз къведа)
Алабаш, на хуьх суьруь,
Кьве виликай кьуд ийиз.
КІанзава заз акьулсуз,
И вагьшидин суд ийиз!
Алабаш.
Дуст Мурад, вахъ яракь авач,
Гъалиб жедай жанавурдал.
Мурад.
Чахъ дуст ава-КІватІи-КІватІаш!
Гьатнани вун зи гъавурда?(эверда)
КІватІи-КІватІаш!!!!
КІватІи-КІватІаш!!!!
КІватІаш.
ГьикІ хьана, дуст, сефил я хьи?
Мурад.
Сефил жечни? КІел тухвана!...
КІватІаш.
Вав гвай яракь- кфил я, хьи!

Алабаш.
Инал, КІватІаш, дуьз рахана. (Алабаш хъфида)
Мурад.
Жанавурдин гуьгъуьниз фин!
КІватІаш.
Адаз са фур эгъуьниз фин!
Мурад.
Закайни са устІар жеда!
КІватІаш.
Мурад, чахъ мад дустар жеда. (абурал къуьр гьалтда)
Къуьр.
Ви тІвар вуж я?!
КІватІаш.
КІватІи-КІватІаш!
Къуьр.
Куьн гьиниз я? Катмир, акъваз!
КІватІаш.
Жанавурди гваз катна кІел,
А вагьшидин дуван акваз!
Къуьр.
Зунни хьурай квез са юлдаш.
Мурад.
Ви тІвар вуж я?
Къуьр. Къуьр-Дирибаш!
КІватІаш.
КичІе туштІа, буюр, юлдаш!
(Сегьнедиз сикІ къведа)
СикІ. ( КІватІашаз)
Ви тІвар вуж я?
КІватІаш.
КІватІи-КІватІаш!
СикІ.
Ви дуст вуж я?
КІватІаш.
Мурад юлдаш!
СикІ.
Муькуьд вуж я?
КІватІаш.
Къуьр дирибаш!
СикІ.(хъуьреда)
Къуьр дирибаш?
Куьн гьиниз я? Катмир, акъваз!
Къуьр.
Вав рахадай мажал авач!
Жанавурдин дуван акваз!
СикІ.
Хийир хабар? Вуч хьанва, вуч??
КІватІаш.
КІел хьанва пуч!
СикІ.
Гъавурда зун гьатна, дустар!
ГьикІ кьаз хьанач а кускафтІар?
Куьн рикІ дарих тахьун патал,
КІел къутармиш авун патал,
Зунни хьурай квез са юлдаш!
КІватІаш.
КичІе туштІа, буюр юлдаш!
(Пудни жанавурдин гуьгъуьниз фида)
Мурад.
Фад я, дустар, шадвал хъуьруьн,
Заз и гуьзел югъ я серин.
КІватІаш.
Жанавур кьун паталди чаз,
СикІ.
Герек къведа са фур дерин!
Къуьр.
Дуьз кьатІуниз лап аферин!
Мурад.
Са фенд кьан кван чна адаз.
КІватІаш.
АкІ четин я жанавур кьаз.
Мурад.
Кьадай къайда за лугьун квез,
И рехъ кьуна хкведа ам.
Агакьдалди ам чи патав,
Са фур атІун дериндаказ.
Ахпа адав рахада чун,
Гафаралди шириндаказ.
Фур эгъуьниз вуж я устІар?
СикІ.
А кІвалахдиз зун я, дустар!
(Пудани фур атІана, кІевирда. Жанавур, кІелни гваз хквез аквада. Мурад чуьнуьх жеда. СикІре мехъерик физвай амаларда, Къуьр сикІре кьамал кьада. Жанавурди, кІел валарик чуьнуьхда)
Жанавур. (вичи-вичиз)
КІел гьелелиг акъвазуй кван,
ТІям акван и къуьрекайни.
Гьелек хьана кІел ялдай кьван,
Гьекьер кІвахьиз пелекайни.
Пудани.
Ша фин, ша фин мехъерик,
Дустунин кІвализ.
(КІватІаша къуьр кьамал кьада)
Шадвал ква чи кІвачерик,
Къе кьиляй-кьилиз!
Жанавур.
Куьн гьиниз я, азиз дустар?!
СикІ.
Гьиниз жеда? Мехъерик я!
Жанавур. Зун хьтин туьнт кьуьлуьн устІар,
Галачиз куьн низ герек я?!
КІватІаш.
Къвез кІанибур пара авай,
Ша лагьайбур тІимил хьана.
СикІ.
Вун галачиз инсаф авай,
Чун, жанавур, сефил хьана!
Жанавур.
ГьикІ хьана, къуьр? Рахадач хьи?
СикІ.
Зун алайла, адаз рахун,
Айиб тушни? АкІ хьанач хьи!
Жанавур. ( КІватІашаз)
Къуьрез ялиз мийир яхун,
Амай рекьиз занни кьан ам!
КІватІаш.
ЯтІа чирин, кьуьлуьн устІар,
Са туьнт макьам я кван, дустар!
(туьнт лезги кьуьлуьн макьам яда. Жанавур, къуьр гваз катун патал, кьуьл ийиз, сикІрев агатайла, фуруз аватна, гьарайда)
Жанавур.
Азиз дустар! Квекай чара!!!
СикІ. (фурун патав фена)
Чакай чара?
Къуьр. Уьзуькъара!

КІватІаш.
ГьикІ кьазва вун дерин фура?
Жанавур.
Квез зун язух къведачни
Зун са ажиз етим я хьи….
Мурад.
КІелер язух къведач хьи ваз!
Вун къачагърин гьаким я хьи?
КІватІаш.
Чна адаз вуч ийида?
Хъуьруьр тийин чна ам чал.
Мурад.
Буш рахадай авач мажал,
Вичин гъалатІ аннамишрай.
Къуьр.
Пис ксариз анжах ажал!!
Фура суваб къазанмишрай!
Жанавур.
Эхиримжи сефер я хьи!(шехьда)
Мурад.
ШейтІанвилин кефер я хьи!
КІватІаш.
Чарабуруз зиян гана,
ИкІ недай фу зегьер я хьи!
Мурад.
Меслят жен чун, дустар, вири,
Дуьз къайда хуьн патал даим.
Жанавурдиз акьул къуьруь,
Жаза гунуг я чаз лазим.
КІел (кьецІи яз)
ГьикІ лагьанай за ваз, вагьши?
Гила япар хьанван биши?!
Алабаш.
Чахъ гьи кьадар дустар ава?
Вирида (са жанавур квачиз)
Гьа иналди, гъвечІи дустар,
КІватІи-КІватІаш хьана устІар,
Куьтягьзава чна чи мах,
Пара дустар кьаз куьн алахъ!
И дуьньядал жанавурар,
Амай кьадар агал варар.
Чухсагъул квез чаз яб гунай.
Гьич галат тийиз таб гунай!
(пердедин эхир)
Made on
Tilda